1 Raja-raja 1:40
Konteks1:40 All the people followed him up, playing flutes and celebrating so loudly they made the ground shake. 1
1 Raja-raja 10:1
Konteks10:1 When the queen of Sheba heard about Solomon, 2 she came to challenge 3 him with difficult questions. 4
1 Raja-raja 12:26
Konteks12:26 Jeroboam then thought to himself: 5 “Now the Davidic dynasty could regain the kingdom. 6
1 Raja-raja 15:1
Konteks15:1 In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah 7 became king over Judah.
1 Raja-raja 15:17
Konteks15:17 King Baasha of Israel attacked Judah and established Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah. 8
[1:40] 1 tn Heb “and all the people went up after him, and the people were playing flutes and rejoicing with great joy and the ground split open at the sound of them.” The verb בָּקַע (baqa’, “to split open”), which elsewhere describes the effects of an earthquake, is obviously here an exaggeration for the sake of emphasis.
[10:1] 2 tn Heb “the report about Solomon.” The Hebrew text also has, “to the name of the
[12:26] 5 tn Heb “said in his heart.”
[12:26] 6 tn Heb “Now the kingdom could return to the house of David.” The imperfect verbal form translated “could return” is understood as having a potential force here. Perhaps this is not strong enough; another option is “will return.”
[15:1] 7 tc The Old Greek also has the phrase “the son of Rehoboam.”
[15:17] 8 tn Heb “and he built up Ramah so as to not permit going out or coming in to Asa king of Judah.”